Formulário para requerimento do Koseki Tohon na prefeitura

Como tirar o Koseki Tohon você mesmo

Koseki Tohon (戸籍謄本)  é um documento onde são anotados os dados, do nascimento ao falecimento, do povo japonês, a fim de registrar a relação de parentesco e a identidade da pessoa.

Juntamente com o registro de nascimento faz-se o registro no Koseki da família e quando esta pessoa registrar o casamento faz-se o registro de um novo Koseki. No Koseki são registrados: falecimentos, divórcios, adoções, nascimentos, etc.

Para os descendentes de japoneses que desejam tirar visto de trabalho é o documento que comprova sua relação de parentesco no Japão.

A solicitação do Koseki deverá ser feita na prefeitura onde foi feito o registro do Koseki da família (Honseki chi).

O Koseki que não pertence a Honseki chi desta cidade favor entrar em contato com a prefeitura onde feito o registro da família para fazer a solicitação do Koseki.

Honseki chi é um endereço determinado e escrito no Koseki, por isso, mesmo mudando de cidade, o Honseki chi não será alterado.

A solicitação do Koseki e Shohon poderá ser feita através do correio. Seguem abaixo os documentos necessários para solicitar o Koseki de sua família pelo correio:

①Formulário de solicitação do Koseki Tohon e do Koseki no Fuhyo pelo correio, devidamente preenchido (imprima o formulário (download clique aqui ou abaixo) preencher e enviar).

②Cópia do Koseki Tohon solicitado anteriormente.

③Cópia do Passaporte e do Carteira Zairyu-card ou Tokubetsu Eijusha Shomeisho do solicitante.

④Um envelope-resposta, selado com selo de ¥82 para o retorno (o custo do envio varia conforme o peso). Escreva no envelope-resposta o seu nome, o endereço completo e o código postal, para que a prefeitura possa mandar o Koseki solicitado.

⑤Vale Postal (Kogawase) de ¥450 uma via (pago nas agencias dos correios), para gastos com trâmites do Koseki Tohon. Caso solicite o Joseki (Registro de uma pessoa falecida) enviar um vale postal de ¥750 uma via.

⑥No caso de Nissei : (solicitação do Koseki do pai ou da mãe) enviar uma cópia da sua Certidão de Nascimento com tradução em japonês.

⑦No caso de Sansei : (solicitação do Koseki do avô ou da avó) enviar uma cópia da sua Certidão de Nascimento e uma cópia da Certidão de Nascimento do Nissei ascendente do solicitante, ambas com tradução em japonês.

※Conforme o caso, serão necessários outros documentos além dos citados. Sugerimos que entre em contato com a prefeitura que tem o registro de sua família, confira o endereço, valor e documentos necessários, para evitar possíveis transtornos.

Baixar Formulário

Créditos:whatsjap

Page Reader Press Enter to Read Page Content Out Loud Press Enter to Pause or Restart Reading Page Content Out Loud Press Enter to Stop Reading Page Content Out Loud Screen Reader Support