Procedimento de mudança de endereço no Japão

Para facilitar o dia a dia corrido do Japão, fizemos uma matéria focada no jeito mais simples e com conteúdo que vai ajudar vocês fazerem mudança dentro do país, sem esquecer dos pontos importantes e prevenir transtorno futuro.

Antes de começar o trâmite, será necessário os documentos pessoais do solicitante e os membros da família.

Quais são?

Zairyu Card 在留カード — Cartão de permanência, ou Gaikokujin Touroku Shomeisho 外国人登録証明書 – Cartão de registro de estrangeiro.

Inkan 印鑑 — Carimbo pessoal e o cartão de registro do carimbo (Somente para a pessoa que realizou o registro na prefeitura).

Kokumin Kenkou Hoken 国民健康保険 – Cartão de seguro nacional de saúde (Se possuir).

Kouki Koureisya Sho 後期高齢者書 — Caderneta de assistência aos idosos (Se possuir).

My Number マイナンバー — Cartão de previdência social / Sistema de número de contribuinte do imposto.

Com os documentos em mãos, Vamos a prefeitura atual.

Mudança para outra cidade

 1 passo (antes da mudança):

 Quando ir a prefeitura?

14 dias antes da data prevista para a mudança.

 Qual departamento ir?

Shimin-Ka 市民課 – Departamento de Registro Civil.

 Qual documento solicitar?

Tenshutsu-Todoke 転出届 – Notificação de saída. (Será obrigatório o preenchimento do formulário)

       * Exemplo de formulário (de acordo com a cidade mudara um pouco o formato)

Circular o número 2 転出 (notificação de saída).

O que geralmente preenche?

  • Número de Telefone. 電話番号
  • A data de preenchimento 届出日 e a data que pretende se mudar. 異動日
  • Endereço atual. (que esteja morando ainda) 旧住所
  • Novo endereço que irá se mudar. 新住所
  • O nome do solicitante e juntamente as pessoas que irão se mudar junto. (membro da família) 異動者
  • Data de nascimento. 生年月日
  • Gênero 性別, Feminino , Masculino .
  • Grau de parentesco. 続柄
  • Número do My Number マイナンバー番号

Obs: se caso somente o chefe da família chamado como setainushi for se mudar e o restante da família ficar morando no mesmo endereço, terá que eleger o novo chefe de família setainushi 世帯主.

Após o preenchimento do formulário, será entregue o Tenshutsu Shomeisho 転出証明書Certificado de Mudança de Endereço.

Apresentar este certificado de mudança na prefeitura do novo endereço. A falta desse documento fará com que não consiga realizar o registro do novo endereço.

 2 passo (após mudança):

Antes de tudo, portar os mesmos documentos mencionados a cima.

Obs: Por precaução levar o certidão de casamento e nascimento original com a tradução no idioma japonês.

 Quando ir a prefeitura?

Notificar dentro de 14 dias após se mudar.

 Qual departamento ir?

Shimin-Ka 市民課 — Departamento de Registro Civil.

 Qual documento apresentar no guichê?

Tenshutsu Shomeisho 転出証明書 Certificado de Mudança de Endereço, e os documentos de identificação do solicitante e do membro da família.

 Qual documento solicitar?

Tennyu Todoke 転入届 — Notificação de entrada.

(Será obrigatório o preenchimento do formulário)

Seguindo o exemplo do formulário, circular o número 1 転入 (notificação de entrada).

Após o preenchimento do formulário, será anotado no verso do cartão Zairyu Card do solicitante e o demais do membro da família o novo endereço.

Obs: Para pessoa que possua Kokumin Kenkou Hoken 国民健康保険 – Cartão de seguro nacional de saúde, após o registro do novo endereço no cartão, consulte-se para saber se não haverá algum outro procedimento no dia.


Mudança para dentro da mesma cidade

Procedimento do andamento e tudo muito parecido, só irá mudar o nome do documento.

 Quais documento levar?

Zairyu Card 在留カード — Cartão de permanência, ou Gaikokujin Touroku Shomeisho 外国人登録証明書 – Cartão de registro de estrangeiro.

My Number マイナンバー — Cartão de previdência social / Sistema de número de contribuinte do imposto.

 Quando ir a prefeitura?

Notificar dentro de 14 dias após se mudar.

 Qual documento solicitar?

Tenkyo Todoke 転居届 – Notificação de mudança.(Será obrigatório o preenchimento do formulário)

Seguindo o exemplo do formulário, circular o número 3 転居 (notificação de mudança).

Será anotado no verso do cartão Zairyu Card 在留カード e My Number マイナンバー do solicitante e dos demais membros da família o novo endereço.

Pronto!! Conseguimos fazer o trâmite da parte da prefeitura. 

Espero ter ajudado, muito obrigado e até a próxima!

Fonte : Ubiie

Deixe seu comentário